top of page

Главная > Перевод документа > Документы в посольства > Посольство Черногории

Посольство Черногории

Документы для посольства Черногории

Российско-черногорские отношения имеют очень длинную историю. Еще в 1710 году первые культурные контакты с Русским царством наладил Данило Шчепчевич Негош, митрополит Черногории, который посетил Россию и был принят царём Петром Алексеевичем. Современные отношения с Черногорией официально были установлены в 2006 году. Посольство Черногории находится в Москве по адресу: ул. Мытная, д. 3. Посольство Черногории занимается развитием сотрудничества между Россией и Черногорией в сферах политики, экономики, науки, образования, бизнеса, культуры.

Цель Посольство Черногории на ближайшее бедующее – это модернизация исторических связей между нашими государствами, расширение и углубление двухстороного сотрудничества.

Черногория — одна из востребованных русскими туристами стран. Это легко объяснимо, ведь красивая природа, Адриатическое море и достопримечательности не могут оставить кого-то равнодушным. Для граждан России предусмотрен безвизовый въезд в Черногорию на срок до 90 дней. Однако в связи с тем, что многие наши соотечественники покупают в Черногории недвижимость, строят бизнес, или просто 3-месячного отдыха не хватит, чтобы получить удовольствие от этой маленькой, но очень красивой страны, в Посольстве Черногории можно оформить национальную визу, которая позволит пребывать на территории Черногории более долгое время.

Официальный язык Черногории – черногорский. Он сход с хорватским и сербским языками, но имеет существенные отличия и довольно сложен, как в изучении, так и в переводе. Однако, если вы собираетесь подавать в посольство Черногории документы для долгого проживания в этой стране или собираетесь заключить партнерские отношения с организацией или присматриваете недвижимость для покупки, необходимо весь необходимый пакет документов перевести на черногорский язык.Сотрудники нашего бюро переводов много лет сотрудничают с посольством Черногории и знают все тонкости не только черногорского языка, но и процедуру подачи документов в посольство Черногории. Помимо перевода документа документов на черногорский язык, их необходимо легализовать.

В связи с тем, что Черногории присоединилась к Гаагской Конвенции 1961 года, полная легализация документов не требуется – достаточно апостилирования. Апостиль – это специальный штамп, который в соответствии с Гаагской конвенцией об отмене требований легализации иностранных официальных документов, совершенной 5 октября 1961 года (вступившей в силу для Российской Федерации 31 мая 1992 года), проставляется на официальных документах, исходящих лишь от учреждений и организаций Российской Федерации как участника Гаагской конвенции, и не требует дальнейшего заверения или легализации, признается официальными органами всех государств - участников Конвенции.Без этого штампа на документах, вы можете столкнуться с серьезными проблемами при выполнении определенных юридических действий за пределами страны, выдавшей соответствующий документ. Наши специалисты не только переведут необходимые вам документы, но и нотариально заверят перевод и передадут их на апостилирование, чтобы при обращении в Посольство Черногории вы не столкнулись ни с какими бюрократическими препонами.

Заказ услуги документы в посольство Черногории:

bottom of page