top of page

Главная > Перевод документа > Перевод водительского удостоверения

Перевод водительского удостоверения

«Автомобиль, товарищи, не роскошь, а средство передвижения» (цитата из романа "Золотой телёнок"). Однако управлять автомобилем без водительского удостоверения, к сожалению, не представляется возможным. Что представляет собой водительское удостоверение гражданина той или иной страны? По общему правилу – это документ, подтверждающий право на управление соответствующими категориями транспортных средств. Бюро переводов регулярно получает заказы на переводы водительского удостоверения и осуществляет перевод в максимально быстрые сроки. Согласитесь, что автомобиль дарит владельцу определенную свободу передвижений, и в наше время поездки за границу на своей машине стали совершенно обычной ситуацией. Однако в каждой стране действуют свои правила для оформления документов, разрешающих управление автотранспортом на ее территории. Согласно п.2 ст. 20 Федерального закона от 10.12.1995 N 196-ФЗ (ред. от 01.05.2016) "О безопасности дорожного движения" юридическим лицам и индивидуальным предпринимателям запрещается допускать к управлению транспортными средствами водителей, не имеющих российских национальных водительских удостоверений, подтверждающих право на управление транспортными средствами соответствующих категорий и подкатегорий. Согласно Федеральному закону от 7 мая 2013 г. N 92-ФЗ г. Москва "О внесении изменений в Федеральный закон "О безопасности дорожного движения" и Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях", национальное водительское удостоверение, выданное в иностранном государстве, не являющемся совместно с Российской Федерацией участником международных договоров в области обеспечения безопасности дорожного движения, признается действительным для управления транспортными средствами на территории Российской Федерации на основе взаимности при условии, если оно предъявляется вместе с заверенным в установленном порядке переводом на русский язык, за исключением случаев, если в данном водительском удостоверении все записи произведены или дублируются буквами, совпадающими по написанию с буквами русского или латинского алфавита.

 

Статья 12.32.1. "Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях" от 30.12.2001 N 195-ФЗ гласит – «допуск к управлению транспортным средством водителя, не имеющего в случаях, предусмотренных законодательством Российской Федерации о безопасности дорожного движения, российского национального водительского удостоверения, - влечет наложение административного штрафа на должностных лиц, ответственных за техническое состояние и эксплуатацию транспортных средств, в размере пятидесяти тысяч рублей».

 

Наше Бюро переводов готово выполнить качественный перевод водительского удостоверения в кратчайшие сроки. Наши квалифицированные дипломированные переводчики, хорошо знакомы с правилами составления и оформления документов международного образца и различных стран, поэтому смело обращайтесь к нам. Опытные переводчики нашего Бюро переводов постоянно совершенствуются. Это позволяет им хорошо ориентироваться не только в языковых тонкостях, но и особенностях оформления водительского документа. Квалифицированный специалист бюро переводов выполнит перевод водительского удостоверения качественно, соблюдая все правила. Будьте уверены: все названия будут транслитерированы верно, в соответствии с унифицированными правилами практической транскрипции. Вы получите гарантию качества и конфиденциальности.

Заказ услуги перевод водительского удостоверения:

bottom of page