Главная >Перевод документа >Свидетельство о рождении >Перевод свидетельства о рождении граждан Вьетнама
Перевод свидетельства о рождении граждан Вьетнама
Переводить свидетельства о рождении необходимо, например, в случаях рождения ребенка в другой стране, для получения наследства от бабушки, живущей за границей, для заключения интернационального брака. Перевод свидетельств - не самая сложная задача для опытного переводчика, однако и она требует внимательности и кропотливости - ведь в переводе должны присутствовать самые мелкие детали - подписи под печатями, даты и штампы. Чтобы перевод свидетельства о рождении имел законную юридическую силу необходимо нотариальное заверение, апостилирование или консульская легализация, в зависимости от места и страны предоставления.
Личные документы должны быть переведены с учетом норм и требований, которые существуют в законодательстве той или иной страны. Наши переводчики имеют дипломы лингвистов и аккредитованы у нотариуса, что дает им право нотариально заверять переведенные документы. Если вам необходимо выполнить перевод свидетельства о рождении гражданина Вьетнамской Республики, обращайтесь к нам. Вьетнам - страна с невероятно разнообразной и интересной культурой. Вьетнам сегодня - страна с мощно развивающейся промышленностью и массой туристических курортов, привлекающих россиян.
В связи с этим услуги по нотариальным переводам и юридическим переводам с вьетнамского на русский и обратно пользуются достаточно большой популярностью. Современный вьетнамский язык представлен тремя диалектами: северовьетнамским, центральновьетнамским и южновьетнамским. Различия между этими тремя диалектами в основном фонетические и частично лексические. Профессиональные переводчики нашего Бюро переводов готовы оказать вам помощь в переводе свидетельства о рождении с / на вьетнамский язык.