Главная > Перевод документа > Документы в посольства > Посольство Италии

Посольство Италии

Документы для посольства Италии

Торговые города Руси уже в Х—ХIII веках имели тесные связи с Европой, в том числе и с Италией. Эти связи были прерваны в результате монголо-татарского нашествия на русские земли. Только в конце XV века, когда монголо-татары были окончательно разгромлены, торговые отношения с Европой начали восстанавливаться.

В апреле 1966 года состоялся первый официальный визит в Итальянскую Республику министра иностранных дел СССР Андрея Громыко.

С того времени между Россией и Италией установились экономические, торговые и культурные отношения. Здание посольства Италии находится в Москве по адресу: Денежный переулок, д.5.

Специалисты нашего бюро переводов много лет сотрудничают с посольством Италии, имеют многолетний опыт подготовки документов для выезда в Италию. В первую очередь, наши переводчики готовы предложить свои услуги по переводу таких видов документов, как : паспорт, свидетельство о рождении, свидетельство о заключении брака, свидетельство о смерти, справка с работы, трудовая книжка, аттестат о среднем общем образовании, диплом о высшем образовании и другие личные документы. Помимо этого, наши переводчики готовы взять в работу, как медицинскую документацию, так и техническую и юридическую, которая может понадобиться вам для дальнейшего проживания на территории Италии.

Хочется отметить, что помимо грамотного перевода на итальянский язык, вам может понадобиться проставление штампа апостиль.  Апостиль – это специальный штамп, который в соответствии с Гаагской конвенцией об отмене требований легализации иностранных официальных документов, совершенной 5 октября 1961 года (вступившей в силу для Российской Федерации 31 мая 1992 года), проставляется на официальных документах, исходящих лишь от учреждений и организаций Российской Федерации как участника Гаагской конвенции, и не требует дальнейшего заверения или легализации, признается официальными органами всех государств - участников Конвенции.  Для Италии Гаагская Конвенция вступила в силу в 1978 году, поэтому полная легализация документов для предоставления их в государственные органы Италии не понадобится. Наши переводчики, знающие все тонкости работы с итальянскими документами, помогут вам сориентироваться с составлением пакета документов, необходимого для подачи в посольство Италии.

Наши переводчики понимают, сколь важно вовремя выполнить все формальности, для того, чтобы не тратить нервы и время, находясь в очереди в посольстве Италии. Поэтому все переводы совершаются оперативно и качественно. Также для вашего удобства, наши специалисты сотрудничают с нотариусом, который сможет заранее подготовить все обязательные нотариальные документы, заверит все копии.

Заказ услуги документы в посольство Италии:

Отлично! Сообщение получено.