top of page

Главная > Перевод документа > Документы в посольства > Посольство Венгрии

Посольство Венгрии

Документы для посольства Венгрии

Политическое сотрудничество между Россией и Венгрией носит регулярный характер и основано на договорно-правовой базе двусторонних отношений, главным элементом которой является «Договор о дружественных отношениях и сотрудничестве», подписанный 6 декабря 1991 года.

Между Россией и Венгрией действует около 60 соглашений и двухсторонних договоров.

Посольство Венгрии в Москве расположено по адресу:  Мосфильмовская улица, д. 62. Также консульства открыты в Санкт-Петербурге и Екатеринбурге.

По официальным данным, венгерским языком владеет около 10 млн. человек в мире. В связи с большой сложностью изучения данного языка, на деловых встречах международного характера общение может также происходить на немецком языке.

В нашей стране не так много высококвалифицированных переводчиков венгерского языка. Но в нашем бюро переводов работают только специалисты с многолетним опытом работы, которые помогут вам с переводом любого вида документов, а также проконсультирует о подаче этих документов в посольство Венгрии.

 Обращаем ваше внимание, что в 1973 году Венгрия вступила в число стран, подписавших Гаагскую конвенцию 1961 года. Конвенцией устанавливается специальный знак (апостиль), проставляемый на официальные документы, созданные в одном государстве и подлежащие передаче в другое государство, заменяющий процедуру консульской легализации. Данная процедура упрощает предоставление документов из одного государства в другой.

 

Документы, заверенные апостилем в одном из государств-участников Конвенции, должны приниматься в другом государстве-участнике Конвенции без каких-либо ограничений.

Россия и Венгрия ведут тесное торговое и экономическое сотрудничество, поэтому для развития ваших бизнес-отношений могут потребоваться декларации, счета-фактуры, учредительные документы. Перед подачей в посольство Венгрии их необходимо будет перевести на венгерский язык, а перевод нотариально удостоверить. После этого документы может быть передан  на апостилирование. В некоторых случаях порядок действий может быть изменен и сначала документ на русском языке апостилируется и затем переводится и нотариально заверяется.  В зависимости от ситуации, апостиль и перевод подшиваются как к оригиналу документа, так и к его нотариальной копии.

 

Для того, чтобы вы не тратили свое драгоценное время, наши переводчики не только переведут необходимые вам документы, но и помогут их апостилировать. Проставление апостиля занимает около 7 рабочих дней, но в исключительных случаях сроки могут быть изменены по договоренности. Также напоминаем вам, что наши специалисты сотрудничают с нотариусами г. Москвы, поэтому вы всегда можете обратиться к нам за помощью в нотариальном удостоверении копии или составлении таких документов, как согласие на выезд, доверенность или договор.

Заказ услуги документы в посольство Венгрии:

bottom of page