Карта офисов в г. Москва

Телефон горячей линии: 8 (495) 225-22-43

Главная > Перевод документа > Документы в посольства > Посольство Алжира

Посольство Алжира

Документы для посольства Алжира

Истоки отношений нашей страны с Алжиром  уходят в начало 60-х годов прошлого века, когда алжирский народ после 8-летней  войны, завоевал свою независимость. По мере продвижения по пути независимого развития ширился диапазон и объемы двустороннего сотрудничества, постоянно шел и развивался диалог по политическим вопросам, в том числе на самом высоком уровне.   Благодаря совместным усилиям в этой обширной африканской стране возник новый индустриальный пейзаж. В ее разных уголках появились первенцы промышленности, нефтегазовые объекты, плотины и т.д. Укрепился оборонительный потенциал Алжира. В стране работали сотни врачей; преподаватели и мастера – наставники из СССР готовили в вузах, техникумах и ПТУ национальные алжирские кадры.

АПОСТИЛЬ
ДЕШЕВО
от 2990 руб

АПОСТИЛЬ
СРОЧНО

Распространение языков на территории страны прямо связано с его историческими корнями. В ходе войн, переселений и миграций, в стране широко распространены сразу несколько языков, на которых говорят довольно большие группы населения. Первоначально страна была заселена переселенцами с Ближнего Востока, которые говорили на берберских языках. В ходе исламских завоеваний и миграций получил распространение арабский язык. Основным государственным языком с 1963 года признан арабский. Кроме него на территории страны распространены и другие: берберский, французский, кабильский, английский. Несмотря на то, что более 80% населения говорит на арабском, существует арабский литературный и арабский алжирский диалекты. В уставе страны как официальный язык признан именно литературный арабский. На нём говорят и пишут все образованные слои населения. Кроме арабского, национальным языком считается берберский, на нём говорят во всех частях страны и был завезён в страну во времена переселений с Востока. Арабский и берберский знают почти все жители государства, эти языки можно смело считать основными.

​

Нотариально заверенный перевод документов - один из способов легализации официальной документации для ее законного использования на территории другого государства. В штате бюро переводов на Новом Арбате работают опытные и квалифицированные специалисты, которые могут быстро и качественно сделать нотариально заверенный перевод на арабский или любой другой язык.

​

Сегодня нотариально заверенный перевод любого документа может понадобиться любому человеку. Действительно, проведение данной процедуры просто необходимо для осуществления определенной деятельности на территории России, для оформления документов для получения гражданства в другой стране, регистрации на ПМЖ, покупке недвижимости и т.д. Естественно, в подобных ситуациях от качества перевода зависит очень многое. Выполнять заверение переводов самостоятельно возможно, однако это достаточно трудоемкий и длительный процесс для отдельного лица. А первостепенной задачей исполнителя становится выполнение такой работы с максимальной точностью и достоверностью. Сегодня сотрудничество российских предпринимателей с арабскими компаниями - не редкость. Поэтому часто в переводческие бюро представители бизнеса обращаются с намерением сделать перевод той или иной документации. Поскольку арабский язык считается достаточно сложным, а перевод с него имеет свои нюансы, то доверить выполнение этого ответственного дела стоит исключительно профессионалам. В нашем бюро переводов на вы найдете именно таких специалистов. Перевод с арабского языка или на него не станет для них неразрешимой проблемой. Ваш заказ будет выполнен с максимально быстро и четко в установленные сроки. Все переводы выполняются квалифицированными переводчиками, знания языка которых подтверждены дипломами. Переводчики зарегистрированы у нотариусов. Документы, переведённые у нас с нотариальным заверением, являются официальными и действительны во всех государственных учреждениях. Арабский язык был и остается одним из важнейших языков человеческой цивилизации. На этом языке были созданы многие произведения, вошедшие в мировую культуру и науку. А также особый вклад в мировую литературу внесли поэтические произведения арабских авторов.

​

Необходимость в подготовке документов возникает практически всегда, когда ваши взаимоотношения с иностранным государством, в частности с Алжиром, заходят чуть дальше обычной туристической поездки с целью отдыха и осмотра достопримечательностей.

​

Выезжающим на работу или на постоянное место жительства в Алжир следует легализовать документы для этой страны.

​

Также следует знать российским компаниям, имеющим партнеров в Алжире, или планирующим открытие представительства в этой стране, что при необходимости представления документов в официальные учреждения этой страны, данные документы должны быть легализованы в России (на документах должна стоять отметка Консульского отдела Посольства Алжира в Москве). Легализовать можно различные типы документов, как личные (свидетельство о рождении, о браке, диплом, аттестат, справка о несудимости и другие), так и коммерческие (устав, свидетельство ИНН, свидетельство ОГРН, выписка из ЕГРЮЛ, бухгалтерский баланс, отчет о прибылях и убытках и другие).

Консульская легализация документов для Алжира – длительный процесс, включающий в себя нотариальное удостоверение копий документов, их перевод на французский или арабский языки, засвидетельствование в Министерстве юстиции, в Консульском департаменте МИД РФ и Консульском отделе Посольства Алжира в Москве. Такая процедура занимает 15-16 рабочих дней.  Также определенные виды документов можно легализовать для Алжира в ТПП РФ.

​

Планируете ли вы покупку недвижимости, учреждение юридического лица, переезд на постоянное место жительства, временный переезд для продолжения образования и так далее - во всех этих случаях от вас так или иначе потребуется представлять определенные документы в официальные органы Алжира, а для этого они должны быть специальным образом подготовлены. И далеко не всегда такой процесс подготовки так прост, каким может показаться на первый взгляд. Алжир не подписал Гаагскую конвенцию от 5 октября 1961 поэтому для предоставления документов в официальные органы они должны пройти процедуру полной консульской легализации.  Данная процедура включает в себя: снятие нотариально заверенной копии документа, кроме документов изначально оформленных у нотариуса – они легализуются в оригинале; перевод на французский или арабский язык; заверение подписи переводчика у нотариуса; заверение документа в официальных органа РФ (Министерство юстиции и МИД), проставление отметок в консульстве Алжира.  Наше Бюро переводов имеет серьезный опыт работы в данной сфере. Если у Вас еще остались вопросы - позвоните по телефону, указанному на сайте, наш менеджер более подробно проконсультирует Вас.

​

Заказ услуги документы в посольство Алжира:

Отлично! Сообщение получено.

БЮРО ПЕРЕВОДОВ

8 (495) 225-22-43

На Новом Арбате

  • Акции

  • Перевод документов

  • Специализированный перевод

  • Нотариальное удостоверение

  • Апостиль

  • Контакты

  • More

    О БЮРО ПЕРЕВОДОВ

    СТОИМОСТЬ УСЛУГ